KEK celebrates 30 years

Members of KEK at a working session

The Konmité pou Etid Kwéyòl (KEK) observes its 30th anniversary on June 1st 2011. It was thirty years ago to the day that a group of cultural enthusiasts gathered at the invitation of the Cultural Division then headed by Alwyn Bully, Chief Cultural Officer, to discuss the formation of a body to promote and develop the Kwéyòl Language.

Initially known as the Standing Committee for Creole Studies, the Kwéyòl name, Konmité pou Etid Kwéyòl (KEK) was adopted as its official name.

To mark the 30th Anniversary, KEK is holding various activities throughout this year. These include
•    the Kwéyòl Spelling Bee and the launching of two new publications in May
•    a special Kwéyòl mass in June
•    a creole food fair in August
•    special media features and programmes
•    a feature lecture,  exhibition and a cultural evening in October.

During the past thirty years, KEK has achieved the following:
•    The establishment of Jounen Kwéyòl in 1981 which later became International Creole Day and celebrated on October 28th each year in various continents across the world especially in Francophone countries.
•    The establishment of Heritage Day and Simenn Kwéyòl (Creole Week) which today marks the highpoint of Dominica’s Creole celebrations.
•    Research and documentation of oral traditions such as stories, tim tim proverbs and expressions.
•    The development of a number of Kwéyòl publications including a Kwéyòl Dictionary, a book of proverbs, ’Pawol Ka Di’, a book of riddles ‘Tim Tim Glo Doubout’ among others.
•    Introduction and promotion of the standard Kwéyòl orthography(writing system) in  Dominica.
•    Kwéyòl Spelling Bee for Primary Schools.
•    Promotion of various aspects of the Kwéyòl language and culture in the media.
•    The development of a more positive attitude to the Kwéyòl Language and culture in the general population.

On the occasion of the 30th anniversary, KEK wishes to pay special tribute to the late Marcel ‘Djamala’ Fontaine and the late Anita James as well as all other members past and present for their contribution to the development of the Kwéyòl language and culture in Dominica. KEK also expresses gratitude to the Government of Dominica, the Cultural Division, the private sector, various schools and the general public for making Kwéyòl Day so special in terms of office decor, cuisine, ambience, assemblies and special events.

KEK also thanks various individuals, restaurants and hotels for promoting local Creole cuisine; the many tailors, seamstresses, boutiques and stores for the development and promotion of Creole wear; the musicians and bands for continuing to promote Creole music and the local print and electronic media for Creole features, programming and coverage of cultural events.

Of special note is the development of the World Creole Music Festival which cements Dominica as the hub of Creole music and culture in the Caribbean.

Among the difficulties and challenges KEK faces and intends to address in the years ahead are the introduction of Kwéyòl language arts in schools, the decline in speaking Kwéyòl particularly among young people and the greater adoption of the Kwéyòl writing system.

Copyright 2012 Dominica News Online, DURAVISION INC. All Rights Reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten or distributed.

Disclaimer: The comments posted do not necessarily reflect the views of DominicaNewsOnline.com and its parent company or any individual staff member. All comments are posted subject to approval by DominicaNewsOnline.com. We never censor based on political or ideological points of view, but we do try to maintain a sensible balance between free speech and responsible moderating.

We will delete comments that:

  • contain any material which violates or infringes the rights of any person, are defamatory or harassing or are purely ad hominem attacks
  • a reasonable person would consider abusive or profane
  • contain material which violates or encourages others to violate any applicable law
  • promote prejudice or prejudicial hatred of any kind
  • refer to people arrested or charged with a crime as though they had been found guilty
  • contain links to "chain letters", pornographic or obscene movies or graphic images
  • are off-topic and/or excessively long

See our full comment/user policy/agreement.

9 Comments

  1. Anonymous
    June 4, 2011

    Please note that there is no r in kweyol, an do not mix french with your words. Good try though keep it up. my keys does not give me the symbols.

  2. Expressive Dominica
    June 3, 2011

    I have ben searching for the kweyol Dictionay. KEK or anyone can you all tell me where to find one?

  3. CLAIRVOYANCE
    June 2, 2011

    hmmm what about the young people who coordinated pale kweyol? and the first kweyol spelling bee. also successfully teaching 50 highschool students basic kweyol…..the writing system of the language and all of that… why no mention is made about that. The project was funded by UNESCO and is on the UNESCO website…. this youths partnered with KEK and cultural division as a group of you people passionate about their culture and ran this project for 2 years….and no mention is made about them….hmmm just goes to show how things are done here in dominica. anyway bravo to KEK and i wish them luck in their future laurels…hmmmmmm

  4. JAL
    June 2, 2011

    DJamala comes to mind, sa ka fe mon plazi pou chongay DJamala. Twavai la poco fini, meci pou toot sa zot ka feh.

  5. Sout Man
    June 1, 2011

    Congratulations, KEK, on your 30th anniversary. I am happy that you paid tribute to the late Marcel Djamala Fontaine and Anita James. Can we name the primary school kweyol spelling bee trophy, the Marcel Djamala Trophy? We could also have a secondary school kweyol speaking competition and name that trophy,the Felix Henderson trophy. These guys came through when kweyol speaking was not very cool in Dominica. We must also find lasting ways to honour Siffleur Montaign (help me with the spelling), Exile One, Grammacks and Midnite Groovers. Alwin Bully needs no introduction. His work will live forever as the designer of our National Flag!! Long live Alwin !!! (My DGS history teacher). I salute you sir!!

  6. Grand Bayrian
    June 1, 2011

    Tribute must be paid to the late Hon. Pierre Charles and Late Jamala Fontain for his contribution to the Creole language, Felix Henderson, Chubby and the Midnight Groovers for keepig the culture alive. Thanks very much!

  7. Kazimi
    June 1, 2011

    Sa Sé on bon groupe. Mwen lé jwèn groupe sa là. Nou ni pou lévé kréyòl pli, e ni pou vini konm-si di sé on standard en educasyon jen Dominik.

    Mwen té visité Barcelona l’anée pasé é mwen té byen suprise pou vwè sé moun-la ka palé on lan ki pa espagnol. Yó ka palé on lang ki sé on mélange espagnol épi on kalité fransé ki sa yó

    Nou ni pou accepté é adopté kréyòl en tout mannyè en société nou !!

    Si nou pa fè sa, sa mean nou sar gardé on moun mour san fè ayen !!

    • Ohh Africa
      June 2, 2011

      Yes I Peri, U deep. :wink:

  8. PEACE & LOVE
    June 1, 2011

    Tim Tim glo pan coconut, glo Doubout cane, meci kek, congratulation!!!!!!!

Post a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

:) :-D :wink: :( 8-O :lol: :-| :cry: 8) :-? :-P :-x :?: :oops: :twisted: :mrgreen: more »

 characters available